terça-feira, 30 de abril de 2013

Spring

Wake up sun! It's Spring! 
Acorda sol! Já chegou a primavera!
 
 
Spring arrived and to welcome it we started by learning and roleplaying a song: I want to hear you! Do you still remember it? Let's sing it one more time!
A primavera chegou e para lhe darmos as boas-vindas, começamos por aprender e dramatizar uma canção. Ainda se lembram? Vamos lá cantá-la uma vez mais!

 
Spring Song
 
Wake up sun,
It is Spring!
Flowers blossom,
Birds now sing!
 
 
Then we illustrated the song. And we discovered some artists… See for yourselves!
De seguida, os alunos ilustraram a canção. E que artistas alguns alunos se revelaram… vejam por vocês! 
 
By describing the changes in nature that take place by this time, we introduced the new season: spring. Then, we illustrated the vocabulary worked in classes and made some flowers for the spring display. And we end up with some pretty good works!
E foi assim, descrevendo as alterações que ocorrem na natureza nesta altura, que introduzimos a nova estação do ano: a primavera. De seguida, ilustramos o vocabulário trabalhado nas aulas e construíram-se flores para o nosso cartaz de primavera. E que bonitos ficaram alguns dos trabalhos!
 
Escola de Balselhas
 
 

 
  
 
 
 
 
Escola do Outeiro (em colaboração com a prof. Susana e as suas turmas).
 
  


                 We love Spring!
                                        Spring is amazing!

Pinóquio

The adventures of Pinocchio
 
The third grade class of Balselhas read the story "The adventures of Pinocchio" in Portuguese. So, we decided to read it also in English. It was a very interesting activity as we all worked towards the same thing: lad students to discover the pleasure reading can give us so that they start reading more. So, besides telling the story, we illustrated it and played some games. Then, and in connection with the body them, we identified the body parts of Pinocchio. In the end, we displayed the works we made in English and Portuguese. The Pinocchio's exhibition was a success. Everyone loved it. See the result for yourself.
A turma de 3º ano de Balselhas leu a história "As aventuras de Pinóquio" em Português. Assim, e em articulação com a professora titular de turma, a professor Alexandra, decidi contra a história também em Inglês. Foi uma atividade muito interessante, pois trabalhamos todas para o mesmo: levar os alunos a descobrir o prazer que a leitura nos pode dar de forma a incentivá-los a lerem cada vez mais. Neste sentido, para além de contra a história, ilustramo-la e jogamos a alguns jogos. De seguida, e de acordo com o tema do corpo humano, identificamos as partes do corpo do Pinóquio. No fim, expusemos os trabalhos realizados nas duas áreas. A exposição do Pinóquio foi um sucesso. Todos adoraram! Vê aqui o resultado...  



 

 
 
 





sábado, 20 de abril de 2013

Carnival

It’s Carnival…

Carnival Time…

Time to have fun!

Although Carnival it's not a popular festivity in the UK, it is celebrated with joy in all Portuguese schools. So, we talked about it in our English classes, working it once more in collaboration with primary teachers and the other AEC teachers. In our English classes students learned vocabulary related to this festivity namely some costumes names. Then they made some works to decorate the school gym.

 
Apesar de não ser uma festividade tipicamente inglesa, o Carnaval é celebrado com alegria em todas as escolas portuguesas. Por isso, falamos sobre isso nas nossas aulas de Inglês, trabalhando uma vez mais em articulação com os professores titulares e as outras AECS. Nas aulas de inglês os alunos aprenderam vocabulário relacionado com esta festividade nomeadamente o nome de algumas máscaras. Depois, fizeram alguns trabalhos para decorar o ginásio da escola.
 
  • first grade students listened the story "Ben the Clown" and learned some vocabulary related to Carnival. Os   alunos de 1ºano ouviram a história "Ben the clown" e aprenderam vocabulário sobre o Carnaval.
  •                                                    Story "Ben the Clown"

 
  • Third grade students were learning clothes so I related the subject with Carnival and we talked about Carnival costumes. Students coloured a Carnival costume, learned its name and described it to the class. Os alunos do 3º ano estavam a trabalhar o tema das roupas por isso relacionamos o tema com o Carnaval e falamos sobre fatos de Carnaval. Os alunos pintaram um disfarce de Carnaval, aprenderam o seu nome e descreveram-no para a turma.
Example: I am a pirate. I am wearing black trousers, a white shirt, black boots and a black hat.
 
André
 
 
 Cláudia
 
 
Diogo
 
Mariana
 
 
 
Rodrigo
 
Vitor Hugo
 
Alexandra
 
  • All students works were exposed in the school gym. (em colaboração com a Prof. Vera e a sua turma)
 
 
 

Body and physical description

Fourth grade students revised body parts and physical description and I chalenged them to describe a monster and present it to the class. Here are some of their presentations.


Os alunos de 4ºano relembraram as partes do corpo e a descrição física e eu desafiei-os para descreverem um monstro e apresentá-lo à turma. Aqui ficam as suas apresentações- Foram os alunos que filmaram com o telemovel... Relembro que eles não estavam a ler e que o objetivo das apresentações, mais que trabalhar a pronúncia e vocabulário/estruturas simples, é criar nos alunos um à vontade para falar em inglês. Por isso, mesmo que haja alguns erros e pausas não estranhem; é natural... Normalmente os erros (se forem muito pertinentes) só são corrigidos no final de cada apresentação.

                                                          DESCRIBING MONSTERS

Gonçalo Teixeira
 
 
                      
Rafaela
 
Tiago Silva

Body parts and physical description

Fourth grade students revised body parts and physical description and I chalenged them to describe a monster and present it to the class. Here are some of their presentations.


Os alunos de 4ºano relembraram as partes do corpo e a descrição física e eu desafiei-os para descreverem um monstro e apresentá-lo à turma. Aqui ficam as suas apresentações- Foram os alunos que filmaram com o meu telemovel... Relembro que eles não estavam a ler e que o objetivo das apresentações, mais que trabalhar a pronúncia e vocabulário/estruturas simples, é criar nos alunos um à vontade para falar em inglês. Por isso, mesmo que haja alguns erros e pausas não estranhem; é natural... Normalmente os erros (se forem muito pertinentes) só são corrigidos no final de cada apresentação.

                                                       DESCRIBING MONSTERS

João Pedro Sousa
 
                                                                       João Silva


                                                                           José


                                                                        Mariana


                                                              Daniel Gomes

segunda-feira, 15 de abril de 2013

Valentine's Day


Love is in the air!!!!! It’s Valentine's Day! Time to celebrate love and friendship!
Valentine's day is very popular and students love to celebrate it! In our English classes, we talked about affections and celebrated love, family and friendship, some of the most important things we have in the world.



O amor está no ar. Dia dos Namorados! Altura de celebrar o amor e a amizade!
O dia dos Namorados é muito popular e os alunos adoram celebrá-lo! Nas aulas de inglês, lembrei aos alunos que este dia não é só para os namorados mas também para os amigos e família e que é um dia para celebrar os afetos.

 
  • In our English classes we talked about this day and its traditions and we read some Valentine's Day popular rhymes like this one. Nas nossas aulas de Inglês falamos sobre este dia e suas tradições e lemos algumas quadras populares nesta altura como esta que se  segue:
                                        Roses are red                          Violets are blue
                                          Sugar is sweet
                                                And so are you!
    • Then, we created our own Valentine Rhymes which we wrote on a love spoon. (Depois, criamos as nossas quadras de S.Valentim que escrevemos numa "colher do amor")







    • We also draw the vocabulary we learned on some lovely pink and red hearts. These hearts were used to make the Valentine's Day display in the school's gym which also had the hearts that teacher Vera Santos made with her students. Here's the final result.
    (Também desenhamos o vocabulário que aprendemos em alguns corações.Estes corações foram usados para fazer o placard do Dia dos Namorados no ginásio da escola. Lá também estavam os trabalhos que os alunos da teacher Vera fizeram nas aulas de inglês.Aqui fica o resultado final!)
     

    Numbers



    Numbers… 1,2,3,4,5,6,7,8,9,10! Numbers are everywhere we are! Once again, students remembered or learnt to count in English.
     
    Números… 1,2,3,4,5,6,7,8,9,10! Os números estão em todo o lado! E por isso, os alunos relembraram ou aprenderam a contar em Inglês.
     
    • First and second grade students learned the "Numbers" song. Listen and Sing!

    http://www.youtube.com/watch?v=85M1yxIcHpw


     
  • Third grade students learned numbers 1-20 (os alunos de terceiro ano aprenderam os números até 20)
  • http://www.youtube.com/watch?v=Zw6Fps2O7XY


    • Fourth grade students played Bingo and learned numbers 1-100.(Os alunos de 4ºano jogaram Bingo e aprenderam os números até 100)
     http://www.youtube.com/watch?v=e0dJWfQHF8Y
     


     
     
     

    sábado, 13 de abril de 2013

    Easter

    Easter was fun! We talked about bunnies, chickens, chicks and eggs! We learnt and dramatized a song with the help of the chicks and eggs we made. Let's sing the song !!!
    A Páscoa foi divertida! Falamos sobre coelhos, galinhas, pintainhos, e ovos. Aprendemos e dramatizamos uma canção com a ajuda dos pintainhos e ovos que construímos. Cantemos a canção mais uma vez!!!
     
    Easter Song
     
    Chick, chick, chick, chick, chicken,
    Have you got an egg for me?
    Chick, chick, chick, chick, chicken
    Have you got an egg for me?
    Have you got an egg for Easter?
    A nice egg for my tea!
    Oh! Chick, chick, chick, chick, chicken,
    Have you got an egg for me?
     
    Escola de Balselhas
     

    Escola do Outeiro
    (em colaboração com a prof. Susana  e as suas turmas)


    sexta-feira, 12 de abril de 2013

    Father's Day


    Father's day is celebrated in March 19th. In our English classes students learned a father's Day song and made presents and a card to offer to their parents.
    O Dia do Pai é comemorado no dia 19 de Março. Nas nossas aulas de inglês os alunos aprenderam uma canção sobre o Pai e fizeram prendas e postais para oferecer aos pais.
     
    Happy Father’s Day Song
    (Frère Jacques tune)

    Dad My friend
    Dad my friend
    How are you?
    Happy Father's Day
    I love you! 

    Dad my friend
    How are you?
    Daddy is for kissing
    Daddy is for hugging
    I love you!

     

    Escola de Balselhas

    Students from Balselhas made a lovely key chain, and a beautiful card with a sweet message to their fathers (in collaboration with the other teachers). Here are some pictures of their works.
    Os alunos de Balselhas fizeram um porta-chave e construíram bonitos postais com lindas mensagens para os pais num trabalho de articulação com os restantes professores. Aqui ficam algumas fotos dos trabalhos realizados.
     

     
      

     
     

    Escola do Outeiro  

    2nd graders from Outeiro made a diplome inside a bottle to offer to their father’s. Here are some pictures.
    Nas aulas de inglês os alunos fizeram um diploma que colocaram dentro de uma garrafa para oferecer aos pais e aprenderam uma canção para o Pai.

     





    Family


    Family is very important, especially if we are children. It is our support, our nest, because families are all about loving, sharing, caring, teaching and protecting. So, we started by learning some family vocabulary through games and songs. One of the songs learnt and role-played was “Pull, pull, my grandad’s shoe…”. Let’s hear it once again…
    A família é muito importante, especialmente quando somos crianças. Ela é o nosso apoio, o nosso ninho, porque a família é amor, partilha, carinho, ensinamento e proteção. Assim, começamos por aprender algum vocabulário sobre o tema da família através de jogos e canções. Uma das canções que ouvimos e dramatizamos foi “Pull, pull, my grandad’s shoe…”. Vamos ouvi-la uma vez mais…

     

     

    My family

     Then, we made a small project on this topic. We drew, coloured and identified our family members. Then, we presented the work to the whole class. Here are some photos and videos!
    De seguida, elaboramos um cartaz acerca deste tópico. Desenhamos, colorimos e identificamos os membros da nossa família. Depois, apresentamos o trabalho à turma. Aqui ficam algumas fotos e vídeos.

     Ísis, BT1
     
    Mariana, BT3                                      Gonçalo, BT3
    Rubén, BT3                                   Rafael, BT3 
     
     
    Maria Miguel, BT2
     
    Mariana, Telma, João Sousa, Carlos, João Dias, Joana, Rui Cruz, Gustavo e Carlota, OT2
     
     
    Beatriz Martins,  Beatriz Monteiro, Catarina,  Juliana, e Inês, BT3
     
     
    Mariana, Carolina, Ana Sofia, Irene e Sofia, BT4
     
     Catarina, Emanuel, Gonçalo, João e Bruno Rodrigues, BT5

     Lara, Beatriz Duarte, Beatriz Barbosa, Beatriz Vieira, Miguel, BT6