quinta-feira, 11 de abril de 2013

Carnival


It’s Carnival…
Carnival Time…
Time to have fun!
 
 Although Carnival it's not a popular festivity in the UK, it is celebrated with joy in all Portuguese schools. So, we talked about it in our English classes, working it once more in collaboration with primary teachers and the other AEC teachers. In our English classes students learned vocabulary related to this festivity namely some costumes names. Then they learned a song “It’s Carnival Time” to sing in the Carnival school parade. They also made some works to decorate the school gym.
Apesar de não ser uma festividade tipicamente inglesa, o Carnaval é celebrado com alegria em todas as escolas portuguesas. Por isso, falamos sobre isso nas nossas aulas de Inglês, trabalhando uma vez mais em articulação com os professores titulares e as outras AECS. Nas aulas de inglês os alunos aprenderam vocabulário relacionado com esta festividade nomeadamente o nome de algumas máscaras. Depois, aprenderam uma música em inglês e português para o desfile de Carnaval e fizeram alguns trabalhos para decorar o ginásio da escola.
  
Escola de Balselhas
 
 


Escola do Outeiro
(em colaboração com a Prof. Susana e as suas turmas)



Reading Contest


On 13th March we participated in the Reading Contest that took place at Agrupamento de Campo. It involved fourth graders of all primary schools.
No dia 13 de março participamos no Concurso de Leitura que teve lugar no Agrupamento de Campo e que envolveu as turmas de 4º ano de todas as escolas primárias.

 
Students had to read a text in English that we prepared in class. All students were very enthusiastic but at the same time a bit nervous about this contest, as it was the best time they had to do something like this English. Although, they all wanted to participate, only one of each class could be chosen to represent the whole class.
Os alunos tiveram de ler um texto em Inglês que foi preparado nas aulas. Todos os alunos ficaram bastante entusiasmados com a ideia, mas ao mesmo tempo um pouco nervosos, uma vez que foi a primeira vez que fizeram algo semelhante em Inglês. Apesar de todos quererem participar, apenas um aluno de 4º ano poderia ser escolhido para representar toda a turma.



And how well they did! We took to Balselhas 2 awards.
E que bem estiveram! Trouxemos para Balselhas 2 prémios:

João Almeida, BT5 (1st place)


Ana Beatriz Vieira, BT6 (3rd place)



Congratulations to them and the others contestants for the great job they did.
Parabéns a eles e a todos os outros participantes pelo fantástico trabalho que fizeram.
 
This was, in fact, regardless of winning or losing, a very rewarding experience to all students. Please, don't ever loose that courage to overcome your fears and to try new things. That door will give you some tears, but also lots and lots of joys.
Este foi, de facto, independentemente do ganhar e perder, uma experiência bastante gratificante para todos os alunos. Por favor, nunca percam essa coragem de superarem os vossos medos e de experimentarem coisas novas. Essa porta vai trazer-vos algumas lágrimas, mas também muitas e muitas alegrias.

 

quarta-feira, 10 de abril de 2013

Clothes

Clothes...  It's was cold and we had to protect our body. So, third graders learnt to name some pieces of clothing. We made some clothes, and then played some games. Then, we put the clothes in the clothes line.
Roupas... Estava frio e tínhamos de proteger o nosso corpo. Assim, os 3º anos de Balselhas aprenderam a identificar algumas peças de roupa e depois jogamos a alguns jogos. De seguida, estendemos a roupa no nosso estendal.
 

Then, we talked about what we are wearing. We described ourselves and then presented it to the class.
Depois, falamos sobre as roupas que estamos a usar. Descrevemo-nos e depois apresentámo-lo a toda a turma.


Here are some videos for you to practise...
Aqui ficam alguns videos para irem praticando...

 
 


terça-feira, 9 de abril de 2013

Valentine's Day


Love is in the air!!!!! It’s Valentine's Day! Time to celebrate love and friendship!
Valentine's day is very popular and students love to celebrate it! In our English classes, we talked about affections and celebrated love, family and friendship, some of the most important things we have in the world.
O amor está no ar. Dia dos Namorados! Altura de celebrar o amor e a amizade!
O dia dos Namorados é muito popular e os alunos adoram celebrá-lo! Nas aulas de inglês, lembrei aos alunos que este dia não é só para os namorados mas também para os amigos e família e que é um dia para celebrar os afetos.

 

In our English classes we talked about this day and its traditions and we read some Valentine's Day popular rhymes like this one.
Nas nossas aulas de Inglês falamos sobre este dia e suas tradições e lemos algumas quadras populares nesta altura como esta que se segue.

 Roses are red
Violets are blue
Sugar is sweet
And so are you!

 
Then, we learned the song "I love you".
Depois os alunos aprenderam a música "I love you"

 

All students took home a "heart necklace" made by them to offer to their families. It’s never too much to say “Thank You!” and “I love You!” Here are some of their works.


  
 



We played some games and illustrated the vocabulary we learnt on some lovely pink and red hearts, for our Valentine's Day display. Here's the final result.
Também ilustramos o vocabulário que aprendemos em alguns corações, para o placard do Dia dos Namorados. Aqui fica o resultado final!

 
Escola de Balselhas
 
 





Escola do Outeiro

(em colaboração com a Prof. Susana e as suas turmas)

 
 

segunda-feira, 8 de abril de 2013

Pictogram - months of the year


We can join forces with our colleagues, and articulate several themes with other areas. To practice the months of the year, we used our mathematical skills and knowledge to create a pictogram. 

Students are used to interpretate data looking at the book. This time, we collected our own data; analised it; and finaly built our graphic. 

Every student from first to fourth grades, regardless of being an english class student, is inserted somewhere in a month... the month of their birthdate. 

I truly believe each and every student loved doing this activity. 

The result can be thanked to all students of third grade, in Moirais, in close collaboration with their teacher Vitor Rocha. 

Thank you, ever so much.  

Podemos unir forças com os nossos colegas e articular vários temas com outras áreas. Para praticar os meses do ano, utilizamos as nossas habilidades e os conhecimentos matemáticos para criar um pictograma.

Os alunos estão habituados a interpretar os dados, olhando para um livro. Desta vez, recolhemos a nossa própria informação e dados; analisámo-los; e finalmente construímos o nosso gráfico.

Todos os alunos, do primeiro ao quarto anos, independentemente de frequentarem a aula de inglês ou não, estão inseridos algures num mês... no mês do seu aniversário.

Eu, sinceramente, acho que todos os alunos adoraram fazer esta atividade.

O resultado é devido a todos os alunos do terceiro ano, de Moirais, em estreita colaboração com o professor do grupo, Vitor Rocha.

Obrigado, muito obrigado!  


Happy Easter


It's Easter time. We always learn songs and some new words related to the festivity. Also, we cannot forget the decorations. Here are some beautiful paitings from students of all classes.
Pretty nice.

É tempo de Páscoa. Nós aprendemos sempre canções e palavras novas relacionadas com a festividade. Também, não podemos esquecer as decorações. Aqui estão algumas belas pinturas de alunos de todas as turmas.
Muito giras.










Ordinal Numbers


"How to teach a certain theme in an enthusiastic way, in order to captivate our students?"
This is the answer we teachers always look for, when planning activities.
Providing a race is always a nice way to introduce "ordinal numbers". 
So, there was a race, and each runner built his place marker.
I think it worked just fine.

"Como ensinar um determinado tema de uma forma entusiástica, de modo a cativar os nossos alunos?"
Esta é a resposta que todos nós, professores, procuramos quando planeamos as atividades.
Providenciar uma corrida é sempre uma boa maneira de introduzir os "adjetivos numerais" (até agora chamados números ordinais).
Então, fez-se a corrida e cada aluno construiu o seu marcador de lugar de chegada. Penso que resultou mesmo bem.


Body


It's very important to know how our body works. So, all classes learnt to identify some of the body parts. First and second graders focused on the head and third and fourth on the entire body.
É muito importante saber como o nosso corpo funciona. Assim, todas as turmas aprenderam a identificar algumas partes do corpo. No 1º e 2º ano focamos as partes que constituem a cabeça e a face, enquanto os 3º e 4º anos focaram-se nas partes do corpo todo.
 
One of the songs we learnt was "Head, shoulders, knees and toes...", but here is also another one for you!
Uma das canções utilizadas foi "Cabeça, ombros, joelhos e dedos do pé...", mas aqui fica uma outra canção para vocês continuarem a treinar.




Healthy Habits
 
Fourth graders from Balselhas also did a little project on "Healthy Habits". First we learnt the vocabulary, did some TPR games and then we illustrated one of the habits.  Here are some of the works.
As turmas de 4º ano de Balselhas também fizeram um pequeno trabalho de projeto sobre "Hábitos Saudáveis". Primeiro aprendemos o vocabulário, jogamos a alguns jogos e depois ilustramos um dos hábitos. Aqui estão alguns dos trabalhos.






 

Winter

Nature sleeps. It’s rainy and cold. Brrrrr. Winter is here!
A natureza dorme. Chove e faz frio. Brrrrr. É chegado o Inverno!
 
And what would winter be without a song. So, we listened and role-played the song “I’m a little snowman”. Oh, come on… Let’s sing it again! I want to hear you!
Mas o que seria o inverno sem uma canção! Assim, ouvimos e dramatizamos a canção “I’m a little snowman” com a ajuda dos bonecos de neve que construímos. Oh, vamos lá… Vamos cantá-la novamente! Quero ouvir-vos!

 
Then we illustrated the song. And we discovered some artists… See for yourselves!
De seguida, os alunos ilustraram a canção. E que artistas alguns alunos se revelaram… vejam por vocês! 

 
By describing the changes in nature that take place by this time, we introduced the new season: winter. Then, we illustrated the vocabulary worked in classes. We made some snowmen and snowflakes for the winter display. And we end up with some pretty good works!
E foi assim, descrevendo as alterações que ocorrem na natureza nesta altura, que introduzimos a nova estação do ano: o inverno. De seguida, ilustramos o vocabulário trabalhado nas aulas. Construíram-se, por exemplo, bonecos de neve e flocos de neve para o nosso cartaz de Inverno. E que bonitos ficaram alguns dos trabalhos!
 
Escola de Balselhas
 
 
 

Escola do Outeiro (em colaboração com a prof. Susana e as suas turmas).
 


 We love winter!     Winter is fun!
 
 

domingo, 7 de abril de 2013

School Subjects

As students we have to learn different things from different areas. So, fourth graders from Balselhas learnt the school subjects. And there are many: Portuguese, English, Maths, History, Geography, Sport, etc.
Enquanto alunos nós temos de aprender assuntos diferentes de diferentes áreas. Assim, os alunos do 4º ano de Balselhas aprenderam as disciplinas escolares. E são muitas: Português, Inglês, Matemática, História, Geografia, Desporto, etc.
 
As a final project, they were asked to make a poster on the topic “School Subjects”.  They had to illustrate one school subject they like and one they don’t; and they had to say in which day they have that class. Then, they presented it to the whole class.  And what a great job they all did! See it for yourselves!
Como trabalho final, os alunos elaboraram um cartaz alusivo às “Disciplinas Escolares”. Eles tiveram de ilustrar uma disciplina de que gostavam e uma de que não gostam; e em que dias têm essas aulas. De seguida, apresentaram o trabalho a toda a turma. E que trabalho fantástico todos fizeram! Vejam por vocês!